ÂYET-İ KERÎME
Ey Peygamber! Dinlerine uymadıkça Yahudiler de Hrıstiyanlar da senden asla hoşnut olmayacaklardır.
Bakara, 120.
HADÎS-İ ŞERİF
Dünya tatlı ve caziptir. Allah sizi dünyada egemen kılacak ve nasıl davranacağınıza bakacaktır. Dünyadan ve kadınlardan sakının.
Müslim, Rikak, 99.
SÖZÜN ÖZÜ
Bir düşünce için ölümü göze almak, kendini feda ediş değil; hayatı anlamlandırmaktır.
İsmet Özel
Kategori : / MUHTELİF ŞÂİRLER VE ŞİİRLER
Okunma Sayısı: 3967
Yazar: Ahmet Ar
TÜRKÇE VARLIK ŞARTIM

Arada bir şiir karaladığımı söylemiştim. 2000 yılında yazdığım bir şiiri okuyucularımızla paylaşayım dedim.

Şiiri okuduktan sonra C. Yakup Şimşek Bey’in “Dilin Tetiği Bozuldu” kitabını, D. Mehmet Doğan Bey’in “Yüzyılın Soykırımı” ve Kadir Mısıroğlu Hoca’nın “Bin Uydurma Kelimeyi Boykot” kitaplarını okursanız taşlar yerine oturur. Bu eserleri daha evvelden okumuş olmanızı tercih ederdim. Mezkûr eserleri okuduktan sonra şiiri bir daha okuyabilirseniz sevinirim. Şiir, bu kitaplarda ilmî ve fikrî olarak ifâde edilenlerin -vüs’atimizce- şiir diliyle söylenişidir.

“İşimiz yok da senin şiirinle mi uğraşacağız.” derseniz, onu da siz bilirsiniz.

 

TÜRKÇE VARLIK ŞARTIM

Bu dille dolaşmış atam dünyayı
Kim demiş Tuna’da İdil’den su yok?
Tanrıdağlarında germişler yayı
Üç kıta bağrında gül açmış bu ok…

Üç kıta göğsüne başını koymuş
Rüyâsına girmiş nizâm-ı âlem
Her dilden en güzel nağmeyle doymuş
Bu dille yazmaya doymamış kalem.

Onda bülbül sesi, kılıç sadâsı
Onda su şırıldar ve oklar vınlar
Her sözü tarihin bir hâtırası
Bu dilde ses verir nice akınlar.

Her kelime bir mâcerâ anlatır
Her sözde bir mânâ ışıldar par par
Benden bir iz taşır dilde her satır
Kelimeden kopan tarihten kopar.

Tevhîd’in, naatin gelmemiş sonu
Bir îman kaç asır onda çağlamış
Hangi dil medhetmiş bu kadar O’nu
Gözler Peygambere Türkçe ağlamış.

Yürek bölünmeden Türkçe bölünmez
Hem köylünün dili hem de sarayın
Türkçe bölünmezse asla ölünmez
Türkçeyi böleni Türkten saymayın.

Bazen Fuzûlî’dir, Bâkî’dir Türkçe
Bazen de Yunus’tur; Sümmânî, Emrah…
Bazen türkü, bazen şarkıdır Türkçe
Bazen bozlak, bazen sultânî yegâh…

Bir zaman âleme nizam verirken
Şimdi böğrümüzde elimiz kaldı.
Tarihin muhteşem devirlerinden
Her şey gitti, elde dilimiz kaldı.

Varlık dâvâsında son kale bu dil
Bu dil hayat hakkım ve varlık şartım.
Her sözü yürekte velvele  bu dil
Dünyada övüncüm, terazim, tartım.

Türke düşman olan, Türkçeye düşman
“Öz dil” dedikleri ağulu şerbet
Türkçeden tek tuğla düşmesin, aman!
Bu dille kalkacak ayağa millet…

                                   Kütahya, 21. 05, 2000

Yazar: Ahmet Ar
13-08-14
E mail: ahmet_ar@dogrulus.com
Yazar Hakkında Bilgi ve Diğer Yazıları
 
 
Yorumlar: 2
Mustafa ÖZGEN
Dilek
Tarih : 19-11-14

“Tarihin muhteşem devirlerinden Her şey gitti, elde dilimiz kaldı.” Çok şükür dilimiz bize kaldı. Keşke o, sadece tarihçilerin alaka duyduğu bir tarihi eser olarak kalmasaydı, yalnız eski edebiyat çalışanlara malzeme olmasaydı. Keşke gençlerimiz hiç olmazsa altmış sene önceki dilimizi yabancı dil gibi algılamasaydı, Türkçe yazılmış şaheserleri okurken kelimelerin çoğunu anlamak için lügat kullanmaya mecbur olmasaydı. Keşke onları anlamakta bile zorluk çekeceğine yenilerini yazabilseydi. Keşke babalarıyla bari tam anlaşabilseydi. Keşke… Keşke…

 
Alaettin
Şiir Tadı
Tarih : 13-08-14

Kelimelerin ses ahengi çok hoşuma gitti. Tam istediğim gibi,manayı da çok güzel kavrayıp ifade etmiş. Velhasıl bayıldım. Tadı damağımda kaldı. Varsa biraz daha alabilir miyim? :-)

 
TÜRKÇE VARLIK ŞARTIM
Online Kişi: 14
Bu Gün: 45 || Bu Ay: 5.940 || Toplam Ziyaretçi: 2.195.622 || Toplam Tıklanma: 51.878.049