
| Kategori : ÝKTÝBAS / Muhtelif Mevzûlar, Yazarlar, Yazýlar | Okunma Says: 1152 |
Bilgisayar, hayatmza öyle bir girdi ki, hem her eyi ve herkesi "yer"inden ediyor, hem de kendine benzetiyor: Mekanikletiriyor... Donduruyor, çiviliyor insan olduu yere. Dardan bilgisayarn bandan kalkmayan birine bakan biri, "bu kii, kesinlikle bu dünyada yaamyor; baka dünyalarla irtibat hâlinde, galiba" der galiba!
yi de nasl bir irtibat bu? Hem de baka dünyalarla!? Hiç kmldamadan baka dünyalara gidip geliyor bilgisayarn bandaki kii! Daha dorusu, bilgisayar, "buradan kalkmayacaksn; sadece bana bakacaksn; baka dünya/n yok zaten, ben varm; benim senin dünyan! 'Oyun oynama' benimle!" diyerek esir alyor, teslim alyor, kendine balyor herkesi; özellikle de çoluk çocuu!
Burada bilgisayarla içine girilen dünyann ne kadar içi bo, ne kadar anlamsz bir dünya olduundan sözetmeyeceim. Çocuklarmzn, evet bilgisayarn bandan hiç kalkmayan, tek arkadalar, dostlar, dünyalar bilgisayarlar olan çocuklarmzn, hayatna ne katyor bilgisayarlar, ne çalyor; bunlardan sözetmeyeceim.
Sözedeceim ey, hiç kimsenin nedense gündemine bile almad bir ey: Bilgisayarlarn Türkçesi. Kim hazrlyor bu bilgisayarlarn Türkçesini? Kimlerin "uzmanlk onay"ndan geçiyor, mesela, merak ediyorum dorusu.
-Ne uzmanl Sayn Kaplan? Uzmanlk, "uzun hikâye" demek; "iin var" demek; "bugün git, yarn gel" demek; "rüvet" demek; velhasl, uzmanlk "bürokrasi" demek. Evet, o sevimsiz yaratk yani. Bunu en iyi sen bilirsin; en çok sen çektin bürokrasi denen canavar'dan Sayn Kaplan! Nereden çkt bu uzmanlk, muzmanlk ii?
Haklsnz sevgili okuyucu; haklsnz! Ama bilgisayarlarn Türkçesine birilerinin müdahale etmesi gerekiyor. Türkiye'de bilgisayarlarn dili yok; var aslnda da, çok bilmiçe, ukalaca!
imdi örnekler vereceim; güler misiniz, alar msnz, siz karar verin! O zaman bana hak vereceksiniz ve saçnz banz yolacaksnz! Hiçbir ey yapamayacaksnz çünkü! Tuhaf, absürt bir durum gerçekten.
Mesela, ben, "argüman" diye yazyorum. Bay bilgisayar, hemen müdahale ediyor: Bunu "kant" ya da "delil" sözcükleriyle deitir, diyor!
-yi de, "argüman"n, "delil" ya da "kant"la karlanabileceine dâir bir delilin, bir kant'n var m, bay bilgisayar? Bir 'uzman onay'n meselâ? Tss yok bay bilgisayarda!
Yine ben "sofistike boyutlar" diye yazyorum; bakn bakn geldi yine, bay bilgisayar:
-Deitir bu 'sofistike' sözcüünü!" diyor.
-yi, peki de, ne'yle deitireyim?
-Sil "sofistike"yi; "ya 'yanltc', ya 'karmak', ya da 'bilmi' diye yaz!
-Bi dakka arkada! Manyak msn sen? "Sofistike"yi yanltc diye mi "çevireceim" ben? "Karmak" veya "bilmi" de neyin nesi öyle?
Hiç böyle iddet görmedim ben! Ne kadar da çok bilmi bu bay bilgisayar, ne kadar da ukala, ne kadar da haddini bilmez bir ey, öyle!
Meselâ ben, "spekülatif kozmoloji" yazyorum. Bay bilgisayar "bu 'spekülatif' sözcüünü çkar; ya 'havadan'; ya 'açktan'; ya da 'düüntü' yaz!" diye dayatyor bana, pencereden, yukardan!
-Spekülatif'in yerine "düüntü" yazmak ne kadar berbat bir düüntü, dümülük hâlidir, ne kadar alçakça bir eydir, bay bilgisayar! Bu kadar düme; veya bu kadar uçma hava'dan; bu kadar "açktan" açk verme, hiç olmazsa, öyle deil mi ama?
Uzatmayaym. Ben kafay yiyorum bu dildeki müdahaleden ötürü. Bu ne yoksulluktur; bu ne primitifliktir; bu ne slktr; bu ne vurdumduymazlktr; bu ne duyarszlktr böyle!
Düünsenize ben "Pandora" yazacam, adam "'Andora' yaz!" diyor oradan. "Hadi ordan!" diyorum ama yerlere de yatyorum tabi!
Bu kadarla da yetinmiyor, bay bilgisayar ve "bu sözcük Türkçe deil, yabanc çkar onu" diyor ikidebir ve atmam istiyor "spekülatif"i de, "sofistike"yi de, "kozmoloji"yi de! Ukalaya bakar msnz?
Yazar: Yusuf Kaplan |
20-03-11 |
||
| E mail: yenisafak.com.tr | Tweet | ||