HALEB'E DÖNÜÞ

Halep, 12 Aralýk 2016'da Rus ve Ýran destekli Esed ordusu tarafýndan düþürülmüþtü. Üzüntümüz hadsizdi. 30 Kasým 2024'te geri alýndý.

YET- KERME
Ey Peygamber! Dinlerine uymadýkça Yahudiler de Hrýstiyanlar da senden asla hoþnut olmayacaklardýr.
Bakara, 120.
HADS- ERF
Dünya tatlý ve caziptir. Allah sizi dünyada egemen kýlacak ve nasýl davranacaðýnýza bakacaktýr. Dünyadan ve kadýnlardan sakýnýn.
Müslim, Rikak, 99.
SZN Z
"Her kim selefin bilmediði bir amel icad ederse, Peygamber'in risalete ihanet ettiðini iddia etmiþ olur. Çünkü din tamamlanmýþtýr (Maide, 3) O gün din olmayan þey bugün de din deðildir."
Ýmam Mâlik
Kategori : / DÝL KALESÝ
Okunma Says: 2114
Yazar: C.Yakup Þimþek
MEDYA PAZARINDA DEFOLU TÜRKÇE - 33

(Doan HIZLAN Yalçn BAYER)


Doan HIZLAN
(Hürriyet – 20 Nisan 2011)

“Özellikle, çok bulunduum, daha dorusu çeitli nedenlerle sk ziyaret ettiim kentlerin tarihini daha çok merak ederim.”

Ayn manaya gelen (müteradif / sinonim) kelimelerle cümle iirilmi. Nitekim cümleye Özellikle…” diye baladktan sonra bir de daha çok” kaydn dümenin kazandrd bir ey yok…
Ama bir eyler kaybettirebilir: HIZLAN’n “Özellikle…” kelimesini çok bulunduum” ve “çeitli nedenlerle sk ziyaret ettiim” sözlerindeki fiillerin zarf olarak kullandn sanmak gibi…
***

“Zaten Rauf Beyru’nun kitab fotoraflaryla da zengin bir görsellik kazandrmaktadr.”
Doan HIZLAN’n bu cümlesinde bahsini ettii kitap kime veya neye “zengin bir görsellik kazandrmaktadr?”
Olsa olsa o kitab okuyanlara…
Bir kitaba, gazeteye, nternet sitesine falan “görsellik kazandrmak” neyse de bir insana “görsellik kazandrmak” nasl olur acaba?
Herhâlde bol boyal bir makyajla, dikkat çeken acayip bir klk kyafetle… Palyaçolarda olduu gibi…  
HIZLAN
belki öyle bir cümle kuracakt:

“Zaten Rauf Beyru’nun kitab fotoraflaryla da zengin bir görsellik kazanmaktadr.”
***
Gelelim u “görsel, görsellik” sözlerine…

Maarif Vekâletinin 1941 ylnda çkard Türkçe Terimler Cep Klavuzu’nda “basarî” kelimesinin yerine dilimize soktuu bir acayip kelime…

Türkçe tiyatromuzun birçok mehur ve güçlü aktörünü (resim, ekil, tablo, manzara, görünü, görüntü, suret, seyir, temaa; resimli, ekilli, seyirlik, görüntülü; zahirî, eklen, zahiren…) taciz edip kovarak hepsinin yerine geçmeye yeltenen ve zrt prt sahneye çkan u arsz “görsel, görsellik” zpçktlar ne demek istiyor?
(Bu maymuncuklar kullananlar, bilhassa muharrirler, yukarda bahsettiim tehlikenin farkndalar m?)

***

Yalçn BAYER (Hürriyet – 20 Nisan 2011)

“BEDR Baykam’n bçaklanmasndan sonra çevrede duyarsz insanlarn tutumu ciddi olarak tartlmas gereken bir sorun... Zorda kalan kiiyi görüp yardmdan kaçmak Alman, Avusturya ve sviçre yasalarna göre suç saylyor.Örnein Alman Ceza Yasasna göre, her kim ki zorda kalan birine (kendini tehlikeye atmadan) yardmdan kaçnrsa suç ilemi oluyor.”

Almanlarn ceza kanununda Yalçn BAYER’in ifade ettii gibi bir madde varsa vay onlarn hâline!.. Zorda kalan birine yardm etmeye mecbur olduun yetmiyor, bir de kendini o esnada tehlikeye atmak zorundasn… Alevler içinde kalan evinden çkamad için pencereden “Hilfe! Feuer!” diye feryat eden birini kurtarrken ille de atein içine doru koacaksn mesela… Diyelim ki henüz atein sarmad bir merdiven veya koridor gördüysen – eytan dürtse bile – zinhar oradan geçmeyeceksin.
N’aparsn, kanun bu… Yani “Gesetz, gezwungen!” falan…
Aksi hâlde – Yalçn BAYER’in dediine göre – “1 yla kadar hapis veya yüksek para cezas...”

BAYER’in anlatt bu kâbus neyse ki birkaç satr aada sona eriyor. (Gott sei Dank!) Almanlar kurtaran açklama Almanya’daki Türk avukat Macit Karaahmetolu’ndan geliyor:

“Can, mal kayb ile kar karya kalan birini gören, kendini tehlikeye atmadan yardm etmek zorundadr.”

Demek ki iin dorusu ve doru Türkçesi buymu…
Macit Bey beni de BAYER’in cümlesini tamir etme zahmetinden kurtard, sa olsun…



 

 

Yazar: C.Yakup Þimþek
21-04-11
E mail: c.yakup_simsek@dogrulus.com
Yazar Hakknda Bilgi ve Dier Yazlar
 
 
Yorumlar: 0
Bu yazı iin henz yorum yapılmamıştır.
MEDYA PAZARINDA DEFOLU TÜRKÇE - 33
Online Kii: 31
Bu Gn: 115 || Bu Ay: 6.097 || Toplam Ziyareti: 2.929.299 || Toplam Tklanma: 58.622.091