HALEB'E DÖNÜÞ

Halep, 12 Aralýk 2016'da Rus ve Ýran destekli Esed ordusu tarafýndan düþürülmüþtü. Üzüntümüz hadsizdi. 30 Kasým 2024'te geri alýndý.

YET- KERME
Ey Peygamber! Dinlerine uymadýkça Yahudiler de Hrýstiyanlar da senden asla hoþnut olmayacaklardýr.
Bakara, 120.
HADS- ERF
Dünya tatlý ve caziptir. Allah sizi dünyada egemen kýlacak ve nasýl davranacaðýnýza bakacaktýr. Dünyadan ve kadýnlardan sakýnýn.
Müslim, Rikak, 99.
SZN Z
"Her kim selefin bilmediði bir amel icad ederse, Peygamber'in risalete ihanet ettiðini iddia etmiþ olur. Çünkü din tamamlanmýþtýr (Maide, 3) O gün din olmayan þey bugün de din deðildir."
Ýmam Mâlik
Kategori : / DÝL KALESÝ
Okunma Says: 1959
Yazar: C.Yakup Þimþek
MEDYA PAZARINDA DEFOLU TÜRKÇE - 44

(Ylmaz ÖZTUNA - Mehmet evket EYG - Selim LER)

 

Ylmaz ÖZTUNA (Türkiye 23 Mays 2011)

“Demokrat Bakan, Perembe konumasnda, selefi Cumhuriyetçi Bush’un Orta Dou plannn yumuatlm versiyonunu sundu. srail hakknda ise, selefinin selefi Clinton’n Yaser Arafat’la anlap Arafat’n son anda örgütü kabûl etmeyip kendisini öldüreceinden korktuu için cayd projeyi aa yukar tekrarlad.”

kinci cümle iki bakmdan mulak…

Bu cümleye göre kim, kimin, kimi öldürmesinden korkmu?
A) Clinton, Arafat’n kendi kendisini öldürmesinden korkmu.
B) Arafat, FKÖ’nün, kendisini (Arafat’) öldürmesinden korkmu.

Ayn cümlede kimin, kimi (veya neyi) kabul etmemesinden bahsediliyor?

A) Arafat’n, örgütü kabul etmemesinden
B) Örgütün projeyi kabul etmemesinden

Bu iki sualin net cevabn cümleden hareketle bulamayz.
 Demek oluyor ki Ylmaz ÖZTUNA’nn kastn yukardaki cümlesinden anlama imkân yok. Ancak meseleyi baka yerlerden aratrrsak örenebiliriz…

***

Mehmet evket EYG (MLLÎ GAZETE 21 Mays 2011)

“Bir millet, 1928'den önce anadiliyle yazlm, baslm kitaplar, belgeleri okuyamyorsa orada gerçek manada okur-yazarlk yoktur.”

Cümledeki “1928’den önce” zarf yalnzca “yazlm baslm” kelimelerinin deil, ayn zamanda “okuyamyorsa” fiilinin de zamann bildiriyor sanlabilir.
Bu ihtimali önlemek için “okuyamyorsa” fiilinden önce “bugün” gibi bir baka zarf getirilebilirdi:
“Bir millet, 1928'den önce anadiliyle yazlm, baslm kitaplar, belgeleri bugün okuyamyorsa orada gerçek manada okur-yazarlk yoktur.”

***

Selim LER (ZAMAN 22 Mays 2011)

“Adm adm yürüttüü entrikalara roman okurken kaplp gidiyoruz da, tarihî roman tarz ille bunlar m gereksinirdi diye düünmeden edemiyoruz.”

LER
’nin “bunlar m gereksinirdi” eklindeki söz kalb TDK’ye göre yanltr.
Doru ekil “bunlara m gereksinirdi” olacak.
Çünkü Güncel Türkçe Sözlük’te TDK “gereksinmek” fiilini aynen öyle açklam:
“(-e) htiyaç duymak, ihtiyac olmak.”
Bu açklamann bandaki
“(-e)” kayd unu gösterir:
Bu fiil (gereksinmek) isimlerin –e (yönelme / yaklama / datif / mef’ûlün-ileyh) hâliyle kullanlr.
Hâlbuki LER’nin yukardaki ifadesinde bu fiili ismin –i (akuzatif / mef’ûlün-bih / yükleme / belirtme) hâliyle kulland görülüyor.
Bu gördüklerimiz karsnda ne diyebiliriz?
kisinden biri hatal: Ya TDK lügatleri yahut Selim LER

Yazar: C.Yakup Þimþek
24-05-11
E mail: c.yakup_simsek@dogrulus.com
Yazar Hakknda Bilgi ve Dier Yazlar
 
 
Yorumlar: 0
Bu yazı iin henz yorum yapılmamıştır.
MEDYA PAZARINDA DEFOLU TÜRKÇE - 44
Online Kii: 26
Bu Gn: 115 || Bu Ay: 6.097 || Toplam Ziyareti: 2.929.299 || Toplam Tklanma: 58.622.105