
| Kategori : / DÝL KALESÝ | Okunma Says: 2023 |
Ylmaz ÖZDL (Hürriyet - 28 Mays 2011)
“Tatbikat yapcaz diye Girit açklarna braklan ve müterek fiili at desteinden yoksun kalan SAT komandolar, ayvay yediklerini anlaynca, yüze yüze Ayvalk’ta balkç barnana snd...”
Bu ifadeye göre ne veya kimler hangi destekten mahrum kalm?
A) Tatbikat yapcaz diye Girit açklarna braklan… SAT komandolarnn müterek fiil(ler)i at desteinden mahrum kalm.
B) Tatbikat yapcaz diye Girit açklarna braklan… SAT komandolar müterek fiilî at desteinden mahrum kalm.
Doru cevab ÖZDL’in bu cümledeki imla tatbikatna göre verirsek mahrum kalan “müterek fiil” olur, doru k ise A olur.
Yok, eer ÖZDL’in bu cümledeki imla tatbikatnda hata ettiini düünürsek doru cevap B olur.
Hayr, ÖZDL’in imla hatas “yapacaz” kelimesini “yapcaz” azyla kullanmas deil…
ster “yapacaz” ister “yapcaz” deyin, fark etmez.
Tpk “bisküvi” yerine “püskevit, piskevit, püsküvüt, püsküfüt, püsküüt” demek gibi…
Neticede kelimelerin telaffuzdaki varyantlarn kullanyorsunuz ve bu sizin tercihiniz…
Yeter ki kelimeniz baka bir kelimeyle karmasn…
Gelgelelim “fiili” diye yazdnz kelime öyle deil…
Bu kelime “fiili” imlasyla yazld takdirde birbiriyle alakas olmayan iki farkl ekilde anlalabilir:
a) fiil + i: “fiil” kelimesine ismin –i hâl eki yahut üçüncü ahs mülkiyet eki gelmi: “O fiili herkes ayplar. Onun bu fiili ho karlanmad.” örneklerinde olduu gibi…
b) fiil + î: “fiil” kelimesine nispet i’si getirilmi: “Askerler tatbikatta fiilî müdahaleye uradlar.” cümlesindeki gibi…
Diyeceim o ki ÖZDL’in cümlesindeki “fiili” apkaszlktan tannmaz hâle gelmi…
ÖZDL “yi ama TDK apkay kaldrmad m?” diyenlerden deildir inallah!..
Onlardansa üzülürüm…
Deilse de yanl yaptm diye kendini üzmesin.
Çünkü TDK dahi bu iaretin kullanlaca yerler hususunda kararsz görünüyor.
Lügatlerinde bu iareti kendi kstaslarna göre lüzumlu yerlerde bazen kullanmayan TDK’miz bazen de yanl yerlerde kullanyor…
***
“Seçkin gözlemciler böcek kameralar vastasyla zaten donumuza kadar her eyi gözlemlendii için, dürbüne periskopa gerek olmad belirlendi.”
ÖZDL’in bu cümledeki hatas “Seçkin gözlemciler” diye ifade ettii fail ile “gözlemlendii” fiilini Türkçe cümle yaps bakmndan birbirine uyduramam olmas…
ÖZDL’in bu hatal ifadesi aadaki iki ekilden biriyle düzelir:
1. “Seçkin gözlemciler tarafndan böcek kameralar vastasyla zaten donumuza kadar her ey gözlemlendii için, dürbüne periskopa gerek olmad belirlendi.”
2. “Seçkin gözlemciler böcek kameralar vastasyla zaten donumuza kadar her eyi gözlemledii için, dürbüne periskopa gerek olmad belirlendi.”
Yazar: C.Yakup Þimþek |
28-05-11 |
||
|
E mail: c.yakup_simsek@dogrulus.com Yazar Hakknda Bilgi ve Dier Yazlar |
Tweet | ||