
| Kategori : / DÝL KALESÝ | Okunma Says: 4933 |
(TDK’nin Apartman)
TDK’nin ve bu yazy okuyanlarn dikkatine:
Balkta her ne kadar “TDK’DEN BR DÜZNE HATA” desem de düzinem yine at, hata on ikiyi at. Bunun bir “hesap hatas, yanl bilgi” olduunu itiraf ederim. Ama TDK’nin “apartman” sayfas bir tuhaf ki sormayn…
mla falan at yine,
Sayfa dolup tat yine;
TDK’nin hatalar
Düzineyi at yine…
te size TDK’nin “Türkçede Bat Kökenli Kelimeler Sözlüü”nden “apartman” manzaralar:
Reat Nuri Güntekin’in “Yaprak Dökümü”nden bir cümle:
“k bir apartman holü.”
Noktalama Hatas: Verilen örnek “tamamlanmam bir cümle” saylaca için sonuna tek nokta (.) deil üç nokta (…) iareti konmalyd.
***
Necip Fazl Ksakürek’in “Bir Adam Yaratmak” adl eserinden bir cümle:
“Maçka tarafnda bir apartmann büyük salonu.”
Noktalama Hatas: Bu cümle de “tamamlanmam bir cümle” saylaca için sonunda tek nokta (.) deil üç nokta (…) iareti tercih edilmeliydi.
***
Buket Uzuner’in “airler ehri”nden bir cümle:
“Annem vefat edince, Onun evine, imdi bu apartmann dikildii, buraya tandk, ama karm snamad buraya.”
Noktalama Hatas: TDK bir yandan Yazm Klavuzu’nda “Metin içinde zarf-fiil ekleriyle oluturulmu kelimelerden sonra virgül konmaz.” diyor, bir yandan da kendisi – yukardaki cümlede olduu gibi – bu dediine uymuyor: Nitekim bu cümlede geçen “edince” kelimesi bir zarf-fiil eki (-ince) ile tekil edilmi fakat kendisinden sonra virgül konmutur.
Noktalama Hatas: Lüzumsuz kullanlan ikinci virgül (,) de “dikildii” kelimesinden sonrakidir. Çünkü “dikildii” kelimesi “bura”nn sfat-fiilidir.
mla Hatas: TDK Yazm Klavuzu’nda “Özel adlar yerine kullanlan ‘o’ zamiri cümle içinde büyük harfle yazlmaz.” demi ama yukardaki cümlede geçen “o” zamirini kendisi büyük harfle yazm.
***
Orhan Pamuk’un “Kara Kitap”ndan bir cümle:
“Rüya’nn fotoraflar elden ele dolatrrken apartmandaki erkekler kadar kadnlar da, bir an dalgn bir sessizlie gömen eyin bu güzellik olduunu daha sonralar anlamt.”
fade Hatas: Cümlenin “Kara Kitap”taki eklini göremedim ama yanl nakledildii anlalyor. “Rüya’nn fotoraflar” dendikten sonra “dolatrrken” eklinde bir zarf-fiil gelmez. Olsa olsa “dolarken” veya “dolatrlrken” gelebilir. Eer “dolatrrken” ekli doruysa “fotoraflar” kelimesi “fotoraflarn” eklinde ek alm olmal.
Noktalama Hatas: TDK bir yandan Yazm Klavuzu’nda “Cümlede pekitirme ve balama görevinde kullanlan da / de balacndan sonra virgül konmaz.” demi ama kendisi “Kara Kitap”tan aktard cümlede “da” kelimesinden sonra virgül (,) koymu.
***
Attila lhan’n “Kurtlar Sofras”ndan bir cümle:
“Biraz itiyatlarna aykr bir ey olduundan, biraz da apartmann heybeti ve lüksü karsnda eksiklendiinden, Komiser Orhan asansöre binmeyi aklndan bile geçirmedi.”
Noktalama Hatas (2 adet): Yine zarf-fiilden sonra virgül hatas… Cümledeki “olduundan” ve “eksiklendiinden” kelimeleri zarf-fiil olmalarna ramen kendilerinden sonra virgül (,) konmutur.
***
Yaar Kemal’in “Kimsecik” adl kitabndan bir cümle:
“Hanlar, apartmanlar, çiftlikleri küp küp altnlar vard.”
Noktalama Hatas: Cümlede “çiftlikleri” kelimesinden sonra da virgül (,) olmalyd.
Virgül (,) iaretini lüzumsuz olarak sk sk kullanan TDK’miz – Yaar Kemal’in bu cümlesinde olduu gibi – lüzumlu yerlerde sk sk unutuyor. Lüzumlu ve lüzumsuzu bu kadar kartrmak TDK'ye hiç yakmyor…
***
Enis Batur’un “Kum Saatinden Harfler” adl eserinden bir cümle:
“Aknt Burnu setüstündeki Deniz apartmannn en üst katndaki kaptan kökü daireye, kararlatrdmz saatte vardm.”
mla Hatas: Cümlede geçen “setüstündeki” kelimeleri ayr yazlmalyd: set üstündeki.
mla Hatas:“Deniz apartman” ismindeki “apartman” kelimesi de büyük harfle balatlmalyd: Deniz Apartman.
***
Füruzan’n “Ev Sahipleri”nden bir cümle:
“Berlin’de Bundesalle Berliner Strasse’de Ravenne Haus’da bir yl akn kaldm çada yüksek aparmann odasnn açld gerçekten bana kadar ulaan Japon komularmn sesleri geliyordu.”
mla Hatas: “Haus’da” kelimesi “Haus’ta” eklinde yazlmalyd.
mla Hatas: Cümlede “apartmann” diyeceklerine “aparmann” demiler. (Yani apartman aparmlar.)
Noktalama Hatas (3 adet): u kelimelerden sonra virgül (,) konmalyd: Berlin’de, Strasse’de, çada…
fade Hatas: Cümlenin “…gerçekten bana kadar ulaan Japon komularmn sesleri geliyordu.” ksm ibare bakmndan kusurlu... Eserin aslna bakma imkânm olmad fakat “gerçekten” kelimesi burada yersiz görünüyor. Ya baka bir kelimenin yerine geçmi veya yanllkla cümleye dâhil olmu.
Ayrca “ulaan” kelimesi neyin sfat olarak kullanlm, belli deil… Eer “sesler”in sfatysa “geliyordu” demeye lüzum yok…
***
Ferit Edgü’nün “Yazmak Eylemi”nden bir cümle:
“Ana caddeye deil, bizim apartmanla ana cadde arasndaki sokaa.”
Noktalama Hatas: Bu da “tamamlanmam bir cümle” saylaca için sonuna tek nokta (.) deil üç nokta (…) getirilmeliydi.
Evet, noksanlar ve fazlalklaryla, lüzumlular ve lüzumsuzlaryla bir TDK sayfas...
Yazar: C.Yakup Þimþek |
26-09-10 |
||
|
E mail: c.yakup_simsek@dogrulus.com Yazar Hakknda Bilgi ve Dier Yazlar |
Tweet | ||
| ser | |||
dikkat |
Tarih : 18-02-19 | ||
“Biraz itiyatlarýna aykýrý bir þey olduðundan, biraz da apartmanýn heybeti ve lüksü karþýsýnda eksiklendiðinden, Komiser Orhan asansöre binmeyi aklýndan bile geçirmedi.” 2 hata yok. 1 hata var zarf fiiller arasý virgül konur eksiklendiðinden sonra konmamalý sadece |
|||