
| Kategori : / DÝL KALESÝ | Okunma Says: 654 |
Türkçe’nin bugün içinde bulunduu durumu deerlendiren edebiyatçlar, akademisyenler ve felsefecilerden feryat: “Mevcut eilimler tersine çevrilmedii sürece dilimizin gelecei tehlikede”Ankara Sosyal Bilimler Üniversitesi 26-27 Kasm 2021 tarihlerinde önemli bir ûraya ev sahiplii yapt."Yunus Emre ve Türkçe Yl" münasebetiyle Türkiye Yazarlar Birlii, Türkiye Dil ve Edebiyat Dernei, Ankara Sosyal Bilimler Üniversitesi ile Yunus Emre Enstitüsü’nün birlikte düzenledikleri “Türkçe uras"nda dilimizin dünü, bugünü ve gelecei konuuldu.Cumhurbakan Recep Tayyip Erdoan'n ûraya gönderdii mesajda, dilimizi koruma ve zenginletirme mücadelemizin ayn zamanda millî hafzamz ve millî kimliimizi koruma mücadelesi olduunu vurgulad.Erdoan, kökleriyle irtibat kopan bir aacn ayakta kalmas nasl mümkün deilse, anadiliyle balar zayflayan toplumlarn da zaman içinde sürülemesinin, sömürgelemesinin ve kimliksizlemesinin kaçnlmaz olduunu ifade etti.ASBÜ’nin Sümerbank Binas Toplant Salonundaki programn açlna, TYB eref Bakan D. Mehmet Doan, Türkiye Dil ve Edebiyat Dernei Genel Bakan Ekrem Erdem, Yunus Emre Enstitüsü Bakan Yardmcs Kutalm Yalçn, TYB Genel Bakan ve Ankara Sosyal Bilimler Üniversitesi Rektörü Prof. Dr. Musa Kâzm Arcan ve ülkemizin farkl illerinden gelen dil üzerine çalan akademisyenler, edebiyatçlar ve felsefeciler katld.Dorusu, ûrada bildiri sunan, müzakere yaparak katk salayan her katlmc oldukça donanmlyd.Programa öyle ahsiyetler davet edilmi ki; Hepsi, toplumsal kimliimizin en önemli belirleyicisi olan Türkçe’nin içinde bulunduu skntlara vakft ve sorunlar anlatmakla kalmayp çözüm önerilerini de beraberin de ifade ettiler.ki gün boyunca 08.30 da balayan ve akam geç saatlere kadar devam eden ûrada öne çkan sorunlar öyle sraland:Türkçe öretiminde yetersizlik var, dilimize giren yabanc kelimelerin says her gün katlanarak artyor, çevirideki yanllklar - anlam bozuklar devam ediyor, sözlü ve yazl ifadelerde Türkçe’nin yanl kullanm denetlenemiyor, sosyal medya Türkçenin yapsn bozuyor- katlediyor, ilk okuldan üniversiteye kadar eitim dili Türkçe olmal, hukuk dili yeniden yazlmal, televizyon ve yazl basnda dil hassasiyeti yok, akademik metinler ve bilim dilindeki Türkçe anlalr olmaktan her gün biraz daha uzaklayor, çocuklara aktarlamayan her kelime yok olua doru gidiyor.Dildeki bu olumsuzluklarn listesi uzayp gidiyor.Görünen o ki; Hayatmzn her alannda kullandmz dilimizin karmak, çözülmesi gereken çok ciddi sorunlar var.Tüm bunlar bilim adamlarndan, yazarlardan ve felsefecilerden duyup da gelecek adna endielenmemek mümkün mü?Dil uzmanlarnn ifadesine göre gerçek anlamda bu iin sk takipçisi olunmazsa, çok deil 25-30 yl sonra bir çok kelime tarihin karanlklarnda kaybolup gidecek.Hastaln tehisi kadar tedavisi de önemli.lgili kamu kurumlar, dilimizin sorunlarn çözmek için vakit geçirmeden, behemehâl bata TYB olmak üzere bu alanda çalan sivil toplum kurulularn ve kiileri bir araya getirmeli.Gerçekletirilecek böylesi bir çalmaya seve seve katk salayacak çok kii olduunu düünüyorum; Kaybolan kelimelerin izinden giden, onlar bulup gün yüzüne çkarma mücadelesi veren, bu konuda yazan, konuan, kitap nereden, sözlük yazan, ilgili kurumlar harekete geçirmek için cesur admlar atan, ikayet etmek yerine çözüm öneren biri var.O kii, “Yunus Emre Yl” bitmeden “Türkçe urasn ilgili paydalarla yapmalyz” diye bu faaliyete zemin hazrlayan D. Mehmet Doan’dan bakas deil.Elbette ülkemizin dört bir yannda; Türkçe hassasiyeti olan, dilimizi doru, güzel ve bilinçli kullanmay özendiren edebiyatçlarmz, felsefecilerimiz, akademisyenlerimiz, sivil toplum kurulularmz var...ki gün boyunca dinlediim konumaclar çok önemli tespitlerle birlikte, samimi dilek ve temennilerde de bulundular.Dikkat ettim; Özellikle Türkçenin yazmnda ve kullanmnda yaanan sorunlar hakknda konuanlar Türk Dil Kurumu’nu (TDK) suçlayc hiç bir ifade kullanmadlar. Ancak, baz konumac ve müzakereci; “Türkçe hepimizin dili, sorun hepimizin sorunu. Böyle önemli bir ûrada keke TDK’dan bir temsilci burada olsayd. Karlkl görü al veriinde bulunurduk” dedi.ûrada dikkat çeken baka bir husus, konumaclarn bildirilerini sunmalarndan hemen sonra müzakerecilerin görü ve önerilerini rahatlkla söylemeleri, dil konusundaki sorunlarn çözümüne ilikin yeni teklif ve önerilerin de kayt altna alnm olmasdr.Prof. Dr. Musa Kazm Arcan, D. Mehmet Doan ve Ekrem Erdem ûray bandan sonuna kadar izlemekle kalmadlar, notlar tutarak, alanlaryla ilgili yaplan konumalara katk ve katlm saladlar.Cumhurbakanl Kültür ve Sanat Politikalar Kurulu Bakan yazar, akademisyen Prof. Dr. skender Pala’nn Türkiye Türkçesinin, Türklerin yaadklar devlet ve topluluklar tarafndan kullanlmas gerektiine dair konumas kadar, Anadolu Mektebi örencilerinin katlm ile gerçekleen “Gençlerin Cumhuriyet Dönemi yazarlarnn eserlerini anlamakta karlatklar güçlükler” konulu oturumda dikkat çekiciydi.Dilimizi korumak, zenginletirerek çocuklarmz üzerinden yarnlara tamak için bu ûralar devam etmeli, ûrada ortaya çkan görü ve önerilerin de büyük bir kararllkla hayata geçirilmesi gerekir.Türkçe konusunda aratrma yapanlar, dilimizin sorunlar ve çözüm önerilerine ilikin akademik çalmalar yapan ilim adamlar ûrann tamamn ASBÜ’nün YouTube kanalndan izleyebilirler. (https://www.youtube.com/watch?v=_IwjYe-h2jY
Yazar: Mahmut Erdemir |
05-12-21 |
||
| E mail: anadolugazete.com.tr | Tweet | ||