
| Kategori : / DÝL KALESÝ | Okunma Says: 2237 |
(Türkiye – HABERTÜRK – Can ATAKLI)
Türkiye (Haber Bal, 30.01.2011)
“Ruslarn darmaduman ettii Türkiye’den 5 bin km uzaktaki Kzlayak sradan bir belde deil”
Yukardaki haber balna göre Ruslar Türkiye’yi darmaduman etmi!.. Tabii ki böyle bir ey görülmü deil. Haberin kendisi okununca darmaduman edilen yerin “Türkiye’den 5 bin km uzaktaki Kzlayak” beldesi olduu anlalyor. Acemice yazlan cümleyi düzeltmek için “ettii” kelimesinden sonra ya bir virgül (,) konmal ya da “ve” kelimesi olmalyd.
***
HABERTÜRK (Haber Bal, 31.01.2011)
“Oscar kazanan kocay bouyor”
Bu haber bal iki farkl ekilde anlalabilir:
A) Oscar kazanan kadn, kocay bouyor.
B) Kadnlar, Oscar kazanan kocay bouyor.
in dorusunu anlamak için HABERTÜRK’ün haberini okumak zorundayz. Meerse “Kanadal bilim adamlarnn yapt aratrmaya göre 34 santim yüksekliinde, 4 kilo arlndaki Oscar heykelini kazanan kadnlar kocalarndan boanyor.”mu.
Nasl anlalaca düünülüp tartlmadan atlan bu haber baln düzeltmek için “Oscar kazanan kadn, kocay bouyor” ifadesi tercih edilmeli veya “kazanan”dan sonra bir virgül (,) getirilmeliydi.
***
Can ATAKLI (26.01.2011, VATAN)
“Bunlardan bir kaçnn ise yakaland ve sorgulad da söyleniyormu.”
Bu ifadeye göre “yakalananlar” ile “sorgulayanlar” ayn kiiler… Hâlbuki “y a k a l a n a n l a r” deil" y a k a l a y a n l a r" kimlerse “s o r g u l a y a n l a r” da ayn kiiler olmal. Can ATAKLI, bu sözünü tekrar okusayd “s o r g u l a d ” kelimesini “s o r g u l a n d ” diye yazard.
(Not: Hüseyin Movit de bu cümleye bir baksn. Küçük bir parçay ona braktm…)
***
Can ATAKLI (25.01.2011, VATAN)
“Ayn ekilde paneli izleyenlerin says da çok yüksek ve aktifti.”
Bir panele gelenlerin says hakknda elbette “çok yüksek” denebilir ama her hâlde “aktif” denemez. “Canl, hareketli, çalkan, faal” demek olan "aktif" kelimesi "say”nn sfat olamaz.
Can ATAKLI muhtemelen unu demek istiyor:
“Ayn ekilde paneli izleyenler de kalabalk ve aktifti.”
***
Can ATAKLI (25.01.2011, VATAN)
“Hatta daha ileri gideyim, açklamadan sanki birileri ‘haydi artk darbe yapsanza’ diyor da, asker buna kar direniyor.”
Can ATAKLI’nn yukardaki cümle(?)yi hangi vesileyle yazdn hatrlataym. Genelkurmay, Balyoz Davas hakknda bir açklama yaparak öyle demi:
“Aksi yöndeki telkinlere ramen olay hukuk kurallar içinde izliyoruz.”
Can ATAKLI bu açklamay – kendi tabiriyle – “çok lastikli” bulmu, bundan dolay yazsna “Ne demek bu?” diye balk atm. Onun “çok lastikli” bulduu açklama “Aksi yöndeki telkinler” sözünden ibaret: Bu telkinlerin “sokaktaki birkaç vatanda”tan m, yoksa “daha etkili yerler”den mi geldii anlalmyormu. te bu belirsizlikten dolay Can ATAKLI, açklamay“çok lastikli” buluyor ve soruyor:“Ne demek bu?”
Bana göre asl “çok lastikli” söz Can ATAKLI’nnki:
“Hatta daha ileri gideyim, açklamadan sanki birileri ‘haydi artk darbe yapsanza’ diyor da, asker buna kar direniyor.”
imdi ben de bu cümle(?) hakknda soruyorum:“Ne demek bu?”
A) Birileri çaktrmadan “haydi artk darbe yapsanza” diyormu, ordu ise darbe yapmamakta direniyormu.
B) Açklamadan anlaldna göre birileri “Haydi, artk darbe yapsanza yahu!” diyormu, ama asker buna kar direniyormu.
C) Açklamaya baklrsa güya birileri “Haydi, artk darbe yapsanza yahu!” diyormu da asker buna kar direniyormu.
Aklma bir “fâ’ilâtün-fâ’ilâtün-fâ’ilün” kalb geldi:
Böyle miymi cümlenin lastiklisi;
Anlalmaz, ben de atm, hangisi?..
Yazar: C.Yakup Þimþek |
01-02-11 |
||
|
E mail: c.yakup_simsek@dogrulus.com Yazar Hakknda Bilgi ve Dier Yazlar |
Tweet | ||
| AHMET | |||
DOÐRU TÜRKÇENÝN BEKÇÝSÝ |
Tarih : 01-02-11 | ||
Yakup Bey bu gidiþle güzel ve zengin Türkçemizin bekçisi olacak. Gözünü dört açmýþ, en küçük hareketleri gözden kaçýrmayan, pürdikkat bir bekçi... Bahçeye destursuz girenleri ensesinden, yakasýndan tutup silkemek onun vazifesi. Güzel de yapmýyor mu arkadaþlar? Teþekkürler Yakup Bey! |
|||