
| Kategori : / DÝL KALESÝ | Okunma Says: 3007 |
Türk Dil Kurumu Bakan açklam: "Otobüse 'çok oturgaçl götürgeç' demeyeceiz, bu bir ehir efsanesidir..."
Niçin "kent söylencesi" dememi, ben onu merak ettim.
Serserinin biri de "fla haber" karl "zrtgel" önermi, o da kabul görmemi.
Bu i, yani kelimelere ille de Türkçe karlk bulma ii, yllardr "ortaya atma" ve "tutma-tutmama" yöntemiyle yürütülüyor.
Oysa her dilde yabanc kelimeler bulunur. Her dil birbirinden kelime alp verir.
Dili bozan, yabanc kelimeler deil, "yabanc sentakstr".
"Mali vaziyet" deyimini Türkçeletirmek hevesiyle "parasal durum" yaparsanz, ite o zaman Türkçe'yi bozarsnz. Bir kere "mali"nin karl "para" deildir, daha önemlisi de, dilimizde "para durumu" denir, "parasal durum" denmez!
Bu "sel-sal rezilliini" bamza bela edenler, dilimize hizmet deil, kötülük etmilerdir.
Nasrettin Hoca'nn "ona dedi, buna demedi" yaklamyla "o tuttu, bu tutmad" kafasnda giderseniz de ortaya bir çorba çkar.
Amerikan kapitalizminin elektronik teknolojisindeki büyük atann etkisi altnda kalnca da, günümüzde "Türkçe-Osmanlca-ngilizce krmas" piç bir dil olumutur.
Sekreter hanm telefonda "biz sizi geri ararz" dediinde, kimbilir hangi budalann "to call back" fiilini olduu gibi aktarp Türkçe'yi öldürdüünü düünemez...
Bankann telefon bana oturttuu zavall robot, dilimizde "bitirmek" gibi güzel bir fiil varken "görümeyi sonlandryorum" dediinde nasl bir eeklik ettiinin farknda deildir.
Televizyon filmlerinde ve dizilerinde "senkron tutturma" yani "dudak uydurma" kaygs, gençlie "kahretsin" diye bir deyim hediye etmitir. Oysa bizim buralarda "Allah kahretsin" denir yavrularm. (Bazlar "bin kunduz" da diyorlar.)
Türkçe'yi böyle bozunca, evet, "fuck" kelimesini olduu gibi tercüme etmekten de kurtuluyorsunuz tabii...
O zaman da alay konusu olursunuz.
Halkmz, sizin hostese "gökkonuksal avrat", imambayldya "içi geçmi dinsel kii" diyecek kadar ileri gitmeyeceinizi bilir ama gene de dalgasn geçer.
Cumhuriyet Halk Partisi'ni "Kamubuyurum Tüz Bölemi" yapmaya kalkarsanz da sittin sene iktidar yüzü göremezsiniz.
Çünkü burada Bat Türkçesi konuulur lehçe olarak, Çaatayca konuulmaz.
Emir ve komuta zinciri içinde dil deitirilmez. nsanlara emirle apka giydirebilirsiniz ama onlarn emirle bir çrpda örnein Franszca konumalarn salayamazsnz!
Deitirmeye kalkarsanz, smet Paa bile, daha 1932 ylnda "kimse kimsenin dediini anlamaz oldu" diye arlar.
Bu arada ortaya attklarnzn kimisi tutar, kimisi tutmaz tabii. "Komedya" yerine "güldürü" tutar da, "tragedya" yerine "alat" tutmaz. Çünkü güldürü herkesi güldürür ama alatya alamak için ya Eski Yunanl ya da salak olmak gerekir.
Ama "acil ihtiyaç listesi"ne karlk önerilen "ivik gereksinim dizgesi"ne gülmek için Türk olmak yeterlidir.
Türk Dil Kurumu, otuzlu yllarn havasndan çkmay baarabilirse, inallah Türkçe'ye hizmet de edecek.
Nasl m? Zorlamadan ve katletmeden. Dili kendi geliimine brakarak... Türkiye yükselirse Türkçe de yükselir. Türkiye batarsa Türkçe de, Ibhça gibi, kaybolur gider.
Yazar: Engin Ardýç |
13-11-11 |
||
| E mail: sabah.com.tr | Tweet | ||
| Alaettin Emre YAPAR | |||
Her zamanki Engin Bey |
Tarih : 14-11-11 | ||
Meramýmý anlatýrken Engin Bey'in üslubu bana uymaz. Lakin muârýzlarý susturma ve vaziyeti bariz bir halde teþhisi ile bunu mizahi bir uslupla aktarýþý kendisine teveccühümü celb ediyor.Vesselam |
|||