HALEB'E DÖNÜÞ

Halep, 12 Aralýk 2016'da Rus ve Ýran destekli Esed ordusu tarafýndan düþürülmüþtü. Üzüntümüz hadsizdi. 30 Kasým 2024'te geri alýndý.

YET- KERME
Ey Peygamber! Dinlerine uymadýkça Yahudiler de Hrýstiyanlar da senden asla hoþnut olmayacaklardýr.
Bakara, 120.
HADS- ERF
Dünya tatlý ve caziptir. Allah sizi dünyada egemen kýlacak ve nasýl davranacaðýnýza bakacaktýr. Dünyadan ve kadýnlardan sakýnýn.
Müslim, Rikak, 99.
SZN Z
"Her kim selefin bilmediði bir amel icad ederse, Peygamber'in risalete ihanet ettiðini iddia etmiþ olur. Çünkü din tamamlanmýþtýr (Maide, 3) O gün din olmayan þey bugün de din deðildir."
Ýmam Mâlik
Kategori : / DÝL KALESÝ
Okunma Says: 5287
Yazar: C.Yakup Þimþek
TDK'NÝN ATASÖZLERÝ – 2

Atasözlerinde TDK’nin mla ve Noktalama Keyfîlii

TDK’nin – dier dosyalar gibi – “atasözü” dosyas da kabardkça kabard.
2010 Mays’nda kaleme aldm bir yazda demitim ki:

“TDK sözlüklerinin ‘Hatalar ampiyonu’ olan Türkçede Bat Kökenli Kelimeler Sözlüü tahtndan hiç inmeyeceini zannetmesin... Neticede, onu ampiyon yapan, TDK’dir ve bu TDK yeni ampiyonlar çkarmaya da muktedir olan bir teknik heyettir. Gerçi tahtta hâlâ Türkçede Bat Kökenli Kelimeler Sözlüü oturuyor ama yeni yetmelerden Atasözleri ve Deyimler Sözlüü de istikbal vadediyor…

akay bir yana brakalm. Milyonlarca vatandaa hizmet veren TDK’nin de bir dil terbiyesinden geçmesi lazm…”

“Atasözü”nün tarifinde bile sk sk dümen krm olan TDK, açklamalarnda bir sürü ceviz krm, imla ve noktalama hatalarndaysa belki de rekor krm. (TDK’nin kendi nternet sahasna 21 Mays 2009’da sürdüü Atasözleri ve Deyimler Sözlüü, eski kula kesiklerden olan Türkçede Bat Kökenli Kelimeler Sözlüü’nün rekorunu krd da henüz benim haberim mi yok? Neyse, takibe ve seyre devam…)

Atasözleri ve Deyimler Sözlüü’ndeki hatalar bunlardan ibaret deil. TDK baz atasözlerini yanl anlyor veya anlatyor. Mesela “sütsüz koyun meleyen olur” diye kaydetmi olduu atasözündeki “meleyen” kelimesinin dorusu “çok meleyen” demek olan “meleen”dir. 2010 Mays’nda tespit edip TDK’ye bildirdiim bu hata hâlâ düzeltilmemi.

Eski defterleri kartrmaya merakl deilim ama TDK’nin “züürt bezirgân eski defterleri kartrr” atasözü açklamasndaki virgül (,) hatalarn da kaydetmitim, onlara da elini süren olmam.

TDK, Atasözleri ve Deyimler Sözlüü’ne dercettii sözlerde anlalmaz bir imla ve noktalama anlayn tatbik etmi: Mesela orada karmza çkan 2.396 atasözünün hiçbirinin banda büyük harf, sonunda nokta filan yok… Kendi dediine kendi uymam, neye uyduu da belli deil: Bir yandan Cümle büyük harfle balar.” kaidesini Yazm Klavuzu’ndaki “Büyük Harflerin Kullanld Yerler” bahsinin birinci maddesi olarak yazacaksn, bir yandan cümleye küçük harfle balayacaksn… Bir taraftan Yazm Klavuzu’nda noktann kullanlaca yerlerin ilkini Cümlenin sonuna konur.” diye kaydedeceksin, bir taraftan da bu kaideye kaytsz kalacaksn…

Atasözlerinin sonlarna nokta filan koymayan TDK, açklama ibarelerinin sonuna nokta koymu fakat bu ibareleri küçük harfle balatm. Belki buna sebep, açklama sözlerinden bir ksmnn “cümle” saylmam olmasdr. Evet, bunlarn bazlar cümle saylmayabilir ama dierleri noksansz birer cümledir. Mesela “arife günü yalan söyleyenin (oruç yiyenin) bayram günü yüzü kara çkar (olur)” atasözünün açklamas böyledir:

“bir sözün yalan olduu çabuk anlalr ve söyleyen toplum içinde utanlacak bir duruma düer.” (Aslnda bu ifade, virgül eksiklii yüzünden ayrca kusurlu...)

Atasözlerinin banda büyük harf, sonunda nokta kullanmayan TDK, baz sözlerin ortasnda ve sonunda birtakm iaretler kullanm. Mesela “sarhoa dokunma, kendi yklsn” veya “selin az tutulur, elin az tutulmaz” sözlerinin uygun yerlerine virgül koymu, hatta “önce baldn, pekmez oldun; imdi para etmez oldun” sözünde noktal virgülü bile lüzumlu görüp kullanm. (Gelgelelim “deme sarhoa yklana kadar gitsin” atasözündeki virgül eksiklii, manay bile deitirebilir. Hâlbuki yukardaki sözlerde virgül ve noktal virgül kullanlmam olsa bile mana deimez.)

Hakeza “öksüz neden güler? Yanlr da güler” derken ilk cümlenin sonunda soru iareti var (Fakat ne hikmetse dier cümlede nokta yok)...

Atasözlerinin imla ve noktalamasnda TDK’nin tavr hep ayn: Keyfe mâ yeâ... Yani “can nasl isterse, keyfine göre...”.

(Bu sözü F. Fazl Tülbendçi’nin 17.440 atasözü ve tabiri derledii ATA SÖZLER isimli kitapta buldum.)

Kelime uydururken “keyfe mâ yeâ” oldu, hadi onlar duya duya kanksadk; peki asrlar ötesinden bize miras kalan sözleri yazarken “keyfe mâ yeâ” olur mu?

“Olur ey deil...” dediinizi duyar gibiyim, ben de öyle diyordum.

Vazgeçtim, artk “Olur, oluyor...” diyorum.

Çünkü TDK’den bahsediyoruz, hatrlatrm...

Yazar: C.Yakup Þimþek
18-11-11
E mail: c.yakup_simsek@dogrulus.com
Yazar Hakknda Bilgi ve Dier Yazlar
 
 
Yorumlar: 0
Bu yazı iin henz yorum yapılmamıştır.
TDK'NÝN ATASÖZLERÝ – 2
Online Kii: 30
Bu Gn: 315 || Bu Ay: 6.294 || Toplam Ziyareti: 2.929.592 || Toplam Tklanma: 58.628.215